De Que Lengua Proviene El Español

según el diccionario de la Real academia de españa en su última edición, la número 23, en castellano existen 93.11uno palabras y, según el periódico El país, dy también España, es el diccionario más polifónico del idioma.

Tu lees esto: De que lengua proviene el español

Expresando asimismo la cantidad de americanismos (19.000) ¡prácticamente nada!, es decir, hay palabras dy también América como continenty también en el diccionario oficial. Claro, dy también seguro, muchas palabras quy también empleamos el día de hoy tal vez no figuran en el diccionario, pero hacen vida en la cotidianidad del ciudadano latinoamericano, en su diario trajinar, en su cultura, en su día a día. Pero a ver, ¿de dóndy también proceden todas estas palabras? ¿Todas sy también originaron de un mismo lugar o punto de referencia? ¿Qué tal si hoy intentamos conocer de dónde proviene todo nuestro bagaje idiomático? ¿Su origen y uso, de esta manera como el vínculo del español con otros idiomas? ¡Acompáñame!
*

#022 - ¿Dy también dónde proviene el idioma español?

Hola, bienvenidos a español Con Todo, un podcast en español con transcripción dy también historias interesantes, sugerencias dy también libros, vocabulario y más. Estudiar de españa a nivel intermedio avanzado ahora es más fácil con nuestro podcast.acá asimismo podrás despejar dudas, para eso es suficiente con escribirlas en los comentarios al final dy también la transcripción.
*

¿De dóndy también provieny también el idioma español? - Transcripción

El español, como todos los idiomas, no es producto terminante y radical, sino más bien un proceso gradual quy también fuy también produciéndosy también en consonancia e intervención de otras lenguas a lo largo dy también la historia. Pero entonces, ¿de qué manera se produjo esta mezcla dy también palabras, quy también no siempre suenan muy “españolas” o dy también nuestro idioma?La historia del de españa empieza con la invasión dy también los romanos a la Península Ibérica, región quy también el día de hoy en día conocemos como España. Antes de la invasión, esty también lugar ya sy también encontraba ocupado por celtas, fenicios, vascos y otros que tenían su propia lengua y manera de comunicarse.Al llegar los romanos el latín se impuso y pasó a tener mayor relevancia de la región. Dy también hecho, en la actualidad, mucho de nuestro vocabulario posee su origen del latín, ejemplo dy también esto palabras como: novio, novia, matrimonio, idea, escuela, fotografía.conforme el blog dy también gramática el latín intervino en la composición dy también términos cultos, científicos, eclesiásticos. Palabras como: limosna, biblia, profeta, derivan del latín. Y a partir de ella surgieron las llamadas lenguas romances, lenguas latinas o románicas: francés, portugués, italiano, catalán, rumano y el español, por eso es quy también estas lenguas poseen muchas similitudes en vocabulario con el español. ¿Curioso, no?el día de hoy en día se usan muchas palabras del latín en el idioma español y son bastante comunes, ejemplo: agenda, currículo vitae, gratis, hábitat, vídeo y muchas más. Pero a medida que el imperio romano fuy también perdiendo poderío, fuerza militar, control, cada región de la Península fue adoptando una variación del latín del pueblo, el informal, el hablado en conjunto con la influencia que sy también tenía de las precedentes lenguas y apareció el romancy también castellano, usado en una región donde se originó el Reino de Castilla y comenzó a expandirse. El video dy también “Curiosamente” lo cuenta de un modo bien ameno.Claro, es bastante difícil decir en qué instante exacto comenzó a usarse el castellano como lengua y no el latín exclusivo, sin embargo, en un artículo escrito por Carlos Rodado llamado ¿de qué forma evolucionó la lengua castellana a convertirse en español?, escrito en un periódico colombiano llamado El Tiempo, la primera aparición escrita del castellano fuy también en un escrito religioso en forma dy también oración, dicho por el autor: “nuestra lengua nació hablándoly también a Dios”.mas volviendo al origen del idioma, con la caída del imperio romano, aparecieron invasiones bárbaras dy también origen germánico, quy también dicy también la historia no fueron muy influyentes al idioma, pero quy también sí aportaron palabras relacionadas con aspectos bélicos como: grupo, guerra, espía, ganar, guante, entre otras.Ya, posteriormente con la llegada dy también los árabes, la influencia a nivel lingüístico fuy también mayor, al punto que el día de hoy en día sy también dice quy también más dy también 4000 palabras dy también nuestro idioma poseen influencia dy también ellos en variadas áreas de expresión. Ejemplo, en cocina palabras como: aceite, azúcar, café, limón tienen origen árabe. En gramática dy también seguro también has escuchado y usado la palabra ojalá. ¡Bueno esta provieny también del árabe! y significa “si Dios quisiera”.También, muchas palabras que comienzan con “al”, como por ejemplo: alcalde, álgebra, alquiler, alfombra, albóndiga, alcohol; de esta forma como vocablos tales como: guitarra, barrio, tarea, jarabe, entry también muchas más, tienen su origen del árabe. Mas la historia no para allí.

Ver más: Que Pasaria Si El Sol Explotara, Esto Dice La Ciencia

Una vez que Colón y sus embarcaciones llegaron a América se encontraron con poblaciones que contaban con sus lenguas indígenas: quechua, taina, nahuatl, aimara, entry también otras. Lo cierto es que estas palabras quy también pasaron a alimentar el castellano son conocidas como americanismos. Escucha algunas palabras dy también este grupo: tomate, cacao, tabaco, maíz, papa, canoa, aguacate, hamaca, cacique, chocolate, poncho y muchas más. Ya en el siglo XIX, con la revolución industrial y, posteriormente, con la segunda guerra mundial comienzan a usarsy también palabras del inglés en el idioma español, que hasta el día de hoy tienen mucho uso de modo corriente, mas según wikipedia en tres áreas principales: tecnología, economía, ocio. Entonces palabras como bar, feedback, hardware, hobbie, esmoquin, show, pasaron a tener bastanty también renombry también hasta nuestros días. Por ejemplo, vamos al bar a ver un show. O, me visto dy también esmoquin para percibir el feedback. ¡Chistoso, no ty también parece! mas entonces, ahora surgy también la pregunta ¿de qué manera estamos a nivel lingüístico hoy? según el Anuario El español en el mundo 2019, del Instituto Cervantes, un total de 5ochenta millones de personas hablan español en el mundo, el 7,6% de la población mundial. Dy también ellos, 483 millones – tres millones más que hacy también un año – son hispanohablantes nativos, lo quy también convierty también al de españa en la segunda lengua materna del planeta por número dy también hablantes. Además, lo estudian casi 22 millones dy también personas en 1diez países. El de españa es la tercera lengua más empleada en internet, dondy también tieny también un gran potencial dy también crecimiento. Según la doctora en lingüística Caffarel, ex directora del instituto Cervantes, para el dos mil cincuenta estados unidos será el primer país en número dy también hispanohablya antes tras México, y dondy también el crecimiento como segunda lengua resulta más significativo: de año en año sy también incorpora más de un millón y medio dy también nuevos hablantes. Ya, según García Delgado, en internet el idioma de españa es la segunda vía de comunicación internacional en la red, a distancia del inglés, mas por delanty también del francés, el alemán, el ruso, el áraby también o el italiano, quy también son también lenguas de alcancy también multinacional. En chino lo hacen 3noventa millones, mas es lengua solo nacional. Hay algo innegable en relación al idioma: todas las influencias fueron esenciales y determinantes, pero el idioma, como vemos, no es estático. Cada año, debloco a los procesos culturales dy también los países, a las relaciones, al uso o desuso el léxico sy también amplía, se modifica, se transforma y somos nosotros los hablantes, los que dinamizamos y damos vida a un idioma.

Ver más: Que Son Las Ondas En Fisica

Enriquecerlo y usarlo debidamente depende dy también nosotros como hablantes, ¿no crees? ¿Qué aportes piensas ha dejado el idioma para ti? ¿Ty también vincula a qué, en el planeta dy también hoy, el español? ¿por qué razón lo escuchas y lo aprendes? ¿Qué palabra es realmente bonita o interesanty también para ti del idioma? Puedes compartir tus comentarios en el weblog wallpapersidea.com. Start learning Spanish 1-on-1 with a native teacher from $5 USD per lesson! Book your class now!

Créditos

Presentación y texto: Luddey FlórezEdición: Raul LimaMúsica dy también fondo